Białoruscy czytelnicy wybierają “Rewolucję” i Orwella

Dyrektor białoruskiej państwowej sieci księgarni Biełkniha potwierdził w wywiadzie, że obecnie najlepiej w kraju sprzedają się książki o totalitaryzmie, ale także literatura w języku białoruskim.

Rosyjska Litieraturnaja Gazieta przedstawiła spis dziesięciu bestsellerów białoruskich księgarni. Według Alaksandra Waszkiewicza dwa pierwsze miejsca zajmują rosyjskojęzyczne książki dla dzieci autorstwa logopedy Nadieżdy Żukowej.

Kadr z filmu „1984” na podstawie dystopii Orwella

– Trzecia pozycja to „Rewolucja” Wiktara Marcinowicza w języku białoruskim, wydawnictwa Knihazbor. Czwarte miejsce zajmują „1984” i „Folwark zwierzęcy” Orwella wydawnictwa AST. Na piątym i szóstym znalazły się białoruskojęzyczne powieści Uładzimira Karatkiewicza „Kłosy pod sierpem twoim” i „Dzikie polowanie króla Stacha” wydawnictwa Biełaruś – powiedział dyrektor sieci Biełkniha.

Białoruska idea narodowa zakazana na Białorusi

W pierwszej dziesiątce znaleźli się też: „Trzej towarzysze” Ericha Marii Remarque’a, białoruskojęzyczne „Czarodziejskie bajki. Jak wiedźmin przemienił się w wilka” wydawnictwa Januszkiewicz i „Nowy wspaniały świat” Aldousa Huxley’a, a ranking zamyka „Mechaniczna pomarańcza” Anthony’ego Burgessa.

– Dodałbym jeszcze do tej listy książki Wasila Bykawa, Sławamira Adamowicza, Iwana Mieleża i Swiatłany Aleksijewicz – uzupełnił szef Biełknihi.

Noblistka Aleksijewicz pisze książkę o białoruskiej rewolucji

Podkreślił on przy tym, że ranking nie ocenia „talentu autora czy treści książki”, a jedynie pokazuje, jak „klienci głosowali rublem”.

Takie zestawienie pokazuje jednak wyraźnie, że po prawie roku protestów białoruskich czytelników najbardziej interesują antyutopie opowiadające o życiu w totalitaryzmie, a także literatura białoruska. To o tyle ważne, że większość mieszkańców kraju mówi na co dzień po rosyjsku, który jest także językiem większości szkół i wszystkich uczelni. Pokazuje to więc, że rewolucja zwróciła Białorusinów ku ich językowi narodowemu i tworzonej w nim literatury.

Po partyzancku. Białorusini w tajemnicy uczą się własnego języka

mh,pj/belsat.eu

Wiadomości