Прыязджаеш з Расеі ў Беларусь – адразу бачыш: гэта іншая краіна са сваёй мовай

Калінінградзец Іван шмат зрабіў, каб вывучыць беларускую мову. Яго не бянтэжыла тое, што беларусы адказвалі яму па-расейску, калі ён звяртаўся да іх па-беларуску. Ён думаў, што праблема ў ягоных памылках. Іван упарта працягваў удасканальваць свае веды.

Іван Пятроў нарадзіўся ў Калінінградзе, але з дзяцінства адчуваў повязь з Беларуссю, якая была радзімаю ягонага таты.

Беларусь на Івана заўсёды рабіла ўражанне замежжа, асобнай краіны. У гэтым яго пераконвалі кнігі на падобнай, але не такой, як ён звыкся, мове. Значкі з Пагоняй і бел-чырвона-белым сцягам. Надпісы па-беларуску на шыльдах, якія Іван бачыў, калі прыязджаў да сваякоў у Беларусь.

Сур’ёзна вучыць беларускую мову наш госць пачаў пасля школы. Усе знаёмыя раілі вучыцца ў Менску, бо ўзровень беларускіх ВНУ ў Расеі лічыцца вышэйшым за звычайны. А як жа вучыцца ў беларускім універсітэце, не валодаючы беларускай мовай?

Як Іван асвоіў беларускую мову? Як рэагуюць беларусы, калі даведваюцца, што іхны беларускамоўны суразмоўца – з Калінінграду?

У граматычнай частцы Віктар Шукеловіч распавядае, як скланяць назоўнікі жаночага роду, каб там не зʼяўляліся памылковыя формы на -ге, -ке, -хе.

Беларуска зразумела значэнне беларускае мовы пасля нараджэння сына

Натхніць – рус. вдохновить

Імпэт = запал, парыў

Прыгода – рус. приключение

Дакладна – рус. точно

Захапленне – рус. увлечение

Звыкнуцца – рус. привыкнуть

Уразіць – рус. впечатлить

Адзнака – рус. отличие

Узорны = выдатны

Шыльда – рус. вывеска

Моцнае ўражанне – рус. сильное впечатление

Прыгадаць = успомніць

Раіць – рус. советовать

ВНУ – рус. ВУЗ

Вышэйшы за… – рус. выше, чем…

Падручнік – рус. учебник

Спампаваць = загрузіць

Бадай што = амаль што – рус. почти что

Вольны = свабодны

Невядомае – рус. неизвестное

Акрэсліць = вызначыць – рус. определить

Асяроддзе – рус. окружение

Вакацыі = канікулы

Выправа = экскурсія, паход

Напоўніцу = поўнасцю, цалкам

Веды – рус. знания

Пляцоўка = месца

Зніжка – рус. скидка

Цешыцца = радавацца

Знак якасці – рус. знак качества

Удасканальваць = паляпшаць

Прыдацца = спатрэбіцца

Меркаванне – рус. мнение

Гурт = музычная група

Паўплываць – рус. повлиять

Спадарожнікавы – рус. спутниковый

Высілкі – рус. усилия

Моцна ўплываць – рус. сильно влиять

Імкненне – рус. стремление

Вымаўленне – рус. произношение

Плён = поспех

Адукацыйную праграму «Мова нанова» глядзіце кожную нядзелю на тэлеканале «Белсат» праз спадарожнік «Астра 4A» (ранейшая назва – «Sirius4»), онлайн, у закладцы «Праграмы» на нашай старонцы або на канале YouTube.

Падпісвайся на telegram Белсату

Больш матэрыялаў

Беларуская мова зацікавіла людзей з грашыма

У чым галоўная праблема беларускай мовы?

Жыхароў розных частак Беларусі лёгка пазнаць праз іхную беларускую мову

Ці паўтораць беларусы шлях казахаў да роднай мовы

Праваслаўны святар распавёў пра таямніцу ўваскрэсення Хрыста

Кавалеўскі адмовіўся вешаць фота Лукашэнкі ў кабінеце

Кавалеўскі: Віктар Лукашэнка выглядаў як чалавек, які не цураецца беларускай мовы

У Менску знайшлі тысячагадовую шахматную фігурку. Пра шахматы – на беларускай мове