Яйкі, мяса, пірог, хрэн, соль і перац – чаго яшчэ не хапае гэтаму велікоднаму кошыку?

Беларуская мова самою назваю – Вялікдзень – падкрэслівае значэнне гэтага свята. Што, акрамя яек і булак, кладуць беларусы ў велікодныя кошыкі? У чым сутнасць самога свята і сімволіка яго атрыбутаў?

Наш госць, ксёндз Зміцер Прыступа, распавядзе, якія прадукты і чаму польскія вернікі кладуць у святочны кошык, каб аднесці іх на асвячэнне ў касцёл. Якія з іх – працяг старых габрэйскіх традыцыяў, а якія – прыдумка палякаў.

Тэст натуральных фарбаў: атрымалі яйкі дракона і балотную жыжку

Раскажа наш госць і пра сутнасць свята, якую могуць засланяць вонкавыя атрыбуты.

У сваёй парафіі ксёндз Зміцер імкнецца зблізіць палякаў і беларусаў. Напрыклад, удалося правесці двухмоўную імшу. А таксама нашага госця засыпаюць пытаннямі наконт беларускай мовы – палякам цікава ведаць, наколькі моцна яна адрозніваецца ад польскай.

«Заўсёды нагадваю ім [парафіянам. – Заўв. «Белсату»] пра тое, што я, канешне, беларус. Што я люблю сваю бацькаўшчыну, але таксама я зараз тут і для іх, і дзялюся тым, што проста маю. Па-першае, сваёю вераю», – кажа ксёндз Зміцер.

Ксёндз Зміцер Прыступа: «Каля труны Хрыста стаяла варта, але Ён уваскрос. Не губляйма надзеі»

А напрыканцы праграмы Віктар Шукеловіч згуляе з ксяндзом Змітром у біткі. Пра іншыя велікодныя гульні мы распавядалі ў адным з мінулых выданняў праграмы:

Святар – рус. священник

Свята – рус. праздник

Сэнс – рус. смысл

Цуд – рус. чудо

Разважаць – рус. рассуждать

Шыкуемся = рыхтуемся

Маляваць – рус. разрисовывать

Калераваць = фарбаваць

Насамрэч = на самай справе

Споведзь – рус. исповедь

Камунія = прычасце

Сумленне – рус. совесть

Знешнія прыкметы – рус. внешние приметы

Святочны кошык – рус. праздничная корзинка

Наталіць – рус. утолить

Страва – рус. блюдо

Вяндліна – рус. ветчина

Стары Запавет – рус. Ветхий Завет

Ахвяра – рус. жертва

Спажываць = есці

Супольнасць – рус. общность

Адпаведны = падыходзячы

Мур = сцяна

Абмяжоўваць – рус. ограничивать

Перашкода – рус. препятствие

Пачастунак – рус. угощение

Свянцоны = асвячоны

Паводле = у адпаведнасці

Імша = служба ў храме

Сапсаванасць – рус. испорченность

Доўгатэрміновы – рус. долгосрочный

Бурак – рус. свекла

Печыва = нешта печанае

Вітацца – рус. здороваться

Уплыў – рус. влияние

Адмаўляцца – рус. отказываться

Вернік – рус. верующий

Бабця = бабуля

Паважаны = сур’ёзны

Пачуццё – рус. чувство

Кіраваць суполкай – рус. руководить сообществом

Удзельнік – рус. участник

Не пакрыўдзіць – рус. не обидеть

Дастасоўвацца – рус. подстраиваться

Вогнішча – рус. костер

Парафія – рус. приход

Мэта – рус. цель

Нагода – рус. повод

Адрознівацца – рус. отличаться

Зацікаўлены – рус. заинтересованный

Уяўленне – рус. представление

Нагадваць = напамінаць

Бацькаўшчына = радзіма, айчына

Высілак – рус. усилие

Усведамленне адказнасці – рус. осознание ответственности

Не ўпасці ў бруд тварам – рус. не ударить в грязь лицом

Не існаваць – рус. не существовать

Пачаставацца – рус. угоститься

Адукацыйную праграму «Мова нанова» глядзіце кожную нядзелю на тэлеканале «Белсат» праз спадарожнік «Астра 4A» (ранейшая назва – «Sirius4»), онлайн, у закладцы «Праграмы» на нашай старонцы або на канале YouTube.

Падпісвайся на telegram Белсату

Больш матэрыялаў

Беларуская мова зацікавіла людзей з грашыма

У чым галоўная праблема беларускай мовы?

Жыхароў розных частак Беларусі лёгка пазнаць праз іхную беларускую мову

Ці паўтораць беларусы шлях казахаў да роднай мовы

Праваслаўны святар распавёў пра таямніцу ўваскрэсення Хрыста

Кавалеўскі адмовіўся вешаць фота Лукашэнкі ў кабінеце

Кавалеўскі: Віктар Лукашэнка выглядаў як чалавек, які не цураецца беларускай мовы

У Менску знайшлі тысячагадовую шахматную фігурку. Пра шахматы – на беларускай мове